Сияжар

Вернуться к оригиналу

У каждого народа есть устно-поэтическое творчество – эпосы, где говорится о жизни предков, о горе, о радости. Так, у карелов и финнов это – эпос «Калевала», у скандинавского народа – «Песнь о Нибелунгах», у эстонцев — «Калевипоэг», у мордовского народа эпос В. К. Радаева «Сияжар». Сияжар – имя мордовского богатыря, защищавшего родную землю от врагов, не случайно редакция национального вещания названа в честь этого героя.
1930-е гг. прошлого столетия вошли в историю мордовского народа не только как годы становления его государственной самостоятельности. Они занимают особое место и в истории республиканского радиовещания. 28 ноября 1930 г. в эфире прозвучали позывные мордовского радио и начались его регулярные передачи на русском и мордовских (мокша и эрзя) языках.

«Корхтай Саранскяйсь! Корты Саранскоесь! Говорит Саранск!..» Эти слова для радиослушателей Мордовии стали привычными. Тогда многие мордовские писатели работали в редакциях местного радиовещания. В их числе такие известные литераторы, как К. Абрамов, И. Девин, М. Сайгин. Немало для развития детского радиовещания в республике сделал заслуженный писатель, лауреат Государственной премии Мордовской АССР Я. М. Пинясов. В настоящее время в радиофонде (в фонотеке) хранятся записи с его рассказами, составившими классику мордовской литературы для детей. Именно в то время, когда Я. М. Пинясов работал на радио, передачи для детей на мордовских (мокша и эрзя) языках стали регулярными.

С 1957 г. наладился постоянный выпуск радиогазеты для детей на трех языках. Сначала они полностью повторяли выпуск на русском языке, но постепенно для них стало готовиться все больше оригинальных материалов. Тематика передач из года в год обогащалась и расширялась, журналисты телерадиокомитета своими усилиями готовили передачи на мордовских языках: «Литературась ды эрямось» («Литература и жизнь»), «Мокшонь ды эрзянь велетне течи» («Мокшанские и эрзянские села сегодня»). В дальнейшем эти передачи переросли в постоянные рубрики национальной редакции «Сияжар».

В 1989 – 1990 гг. общественно-политическая редакция начала выпуски передач на русском языке «Учимся говорить на мокшанском и эрзянском языках», что нашло много добрых откликов у жителей Мордовии.
В феврале 1992 г. на базе Государственного комитета Мордовской ССР по телевидению и радиовещанию и подведомственного ему Радиотелецентра была создана Государственная телерадиовещательная компания «Мордовия», что позволило лучше координировать работу по развитию радио и телевидения. Проведены существенные кадровые перестановки, на руководящие посты были назначены более компетентные и профессиональные люди. Открывалось несколько новых редакций: информационная, общественно-политическая, художественная, национальная «Сияжар».

Вот некоторые рубрики, под которыми выходили в эфир программы «Сияжар»: «Анась вал писательсь» («Слово попросил писатель»), «Критиксь литературать колга» («Критик о литературе»), «Национальной культурась течи ды ванды» («Национальная культура сегодня и завтра»), «Ванондсаськ кяльть колга законть» («Обсуждая проект закона о языках»). Особый интерес телезрители проявили к программе, «Вельмома» («Возрождение»), где показывалась жизнь сельских национальных школ, что делают сами школьники, учителя по сохранению лучших традиций предков, как они любят искусство, культуру. Как правило, передачи принимали разные формы.

В 1996 г. на базе мордовской студии телевидения был дублирован на эрзянский язык полнометражный американский художественный фильм «Иисус». Такая работа в Мордовии проводилась впервые. Ее выполнили американская студия «Inpireyhen filmz» совместно с Казанским киновидеоцентром. В дубляже были заняты артисты мордовского национального театра, работники телевидения и других творческих организаций.. Необходимо отметить, что до этого данный фильм уже дублировали на чувашский, татарский и башкирский языки.
Главную цель творческая группа, как и прежде, видит в том, чтобы как можно шире и разностороннее освещать в эфире вопросы возрождения национальной культуры, обрядов, обычаев, развитие и сохранение языка, литературы.